top of page

Grow as we go - Song Lyrics Translation

  • Jun 28, 2024
  • 5 min read

Updated: Jun 29, 2024

Song: Grow as we go

Songwriters: Alex Hope, Ben Abraham, Ben Platt

Original singer: Ben Platt

Beat: Piano Karaoke

--

You can see my translation work on lyricstranslate.com for a better comparison interface.

--

[en] My first song whose lyrics are translated into 2 other languages.

[Verse 1]

You say there's so much you don't know

You need to go and find yourself

You say you'd rather be alone

'Cause you think you won't find it tied to someone else

Ooh, who said it's true

That the growing only happens on your own?

They don't know me and you


[Chorus]

I don't think you have to leave

If to change is what you need

You can change right next to me

When you're high, I'll take the lows

You can ebb and I can flow

And we'll take it slow

And grow as we go

Grow as we go


[Verse 2]

You won't be the only one

I am unfinished, I've got so much left to learn

I don't know how this river runs

But I'd like the company through every twist and turn

Ooh, who said it's true

That the growing only happens on your own?

They don't know me and you


[Chorus]

You don't ever have to leave

If to change is what you need

You can change right next to me

When you're high, I'll take the lows

You can ebb and I can flow

And we'll take it slow

And grow as we go

Grow as we go

Grow as we go

Grow as we go


I don't know who we'll become

I can't promise it's not written in the stars

But I believe that when it's done

We're gonna see that it was better

That we grew up together


[Chorus]

Tell me you don't wanna leave

'Cause if change is what you need

You can change right next to me

When you're high, I'll take the lows

You can ebb and I can flow

We'll take it slow

And grow as we go

Grow as we go

Grow as we go

Grow as we go


[fr] Pour la première fois, je traduis la chanson que je chante en 2 langues en plus.

[Verse 1]

Tu dis qu’il y a tant de choses que tu ne comprends pas

Que tu devrais partir pour te connaître mieux

Tu dis que tu préfères être seul

Car tu penses que personne ne peut t’aider

Oh, qui ose dire

Que la maturité ne se fait que par soi-même ?

Ils ne nous connaissent pas


[Chorus]

Je ne pense pas que tu doives partir

Si un changement est ce que tu cherches

Tu peux changer juste à côté de moi

Malgré des hauts et des bas

Quand tu recules, j’avance vers toi

On y va doucement

Et on grandit ensemble, au fur et à mesure des années

On grandit ensemble


[Verse 2]

Tu ne seras pas seul

Je ne suis pas parfait, j’ai encore besoin d’apprendre

Je ne sais pas où la vie nous mène

Mais je sais bien que j’aime avoir ta compagnie au long du chemin

Oh, qui ose dire

Que la croissance ne se fait que par soi-même ?

Ils ne nous connaissent pas


[Chorus]

Tu n’as jamais besoin de partir

Si un changement est ce que tu cherches

Tu peux changer juste à côté de moi

Malgré des hauts et des bas

Quand tu recules, j’avance vers toi

On y va doucement

Et on grandit ensemble, au fur et à mesure des années

On grandit ensemble

On grandit ensemble

On grandit ensemble


Je ne sais pas qui on deviendra

Je ne peux pas te promettre, le destin n'est pas écrit dans les étoiles

Mais je crois que quand on y arrivera

On va voir que c’était mieux

D’avoir grandi ensemble


[Chorus]

Dis-le moi, que tu ne veux plus partir

Car si un changement est ce que tu cherches

Tu peux changer juste à côté de moi

Malgré des hauts et des bas

Quand tu recules, j’avance vers toi

On y va doucement

Et on grandit ensemble, au fur et à mesure des années

On grandit ensemble

On grandit ensemble

On grandit ensemble


[vi] Vì quá yêu ý niệm của bài hát nên lần đầu tiên tui bắt đầu dịch lời bài hát sang 3 thứ tiếng để chiêm nghiệm trong nhiều góc nhìn văn hóa khác nhau.

[Verse 1]

Em từng nói là em còn chưa rõ nhiều điều

Rằng em phải đi tìm hiểu thêm bản thân mình

Em nói em thà đơn thân độc mã

Vì em nghĩ không một ai khác có thể giúp được

Ồ, ai dám phán rằng,

Sự trưởng thành chỉ có thể tự thân vận động mà đạt được?

Hãy nhìn chúng ta mà xem, đâu cần phải thế.


[Chorus]

Anh nghĩ em không cần phải ra đi

Nếu đổi thay là điều em cần

Em có thể thay đổi ngay bên cạnh anh

Em cứ tươi vui, nỗi buồn anh sẽ giữ lấy

Còn khi em lùi bước thì anh sẽ tiến lên

Chúng ta sẽ làm từ tốn, nhịp nhàng

Và trưởng thành cùng nhau

Trưởng thành cùng nhau, em ơi.


[Verse 2]

Em không đơn độc đâu

Anh cũng không hoàn hảo, còn nhiều điều phải học hỏi

Anh không biết liệu dòng đời sẽ đưa ta đi về đâu

Nhưng anh mong có em đồng hành qua mỗi khúc cong, chỗ rẽ

Ồ, ai dám phán rằng,

Sự trưởng thành chỉ có thể tự thân vận động mà đạt được?

Hãy nhìn chúng ta mà xem, đâu cần phải thế.


[Chorus]

Anh nghĩ em không cần phải ra đi đâu

Nếu đổi thay là điều em cần

Em vẫn có thể thay đổi ngay bên cạnh anh

Em cứ tươi vui, nỗi buồn anh sẽ giữ lấy

Còn khi em lùi bước thì anh sẽ tiến lên

Chúng ta sẽ làm từ tốn, nhịp nhàng

Và trưởng thành cùng nhau

Trưởng thành cùng nhau, em ơi.

Ta hãy trưởng thành cùng nhau.

Hãy cùng nhau trưởng thành.


Anh không biết tương lai ta sẽ đi về đâu

Cũng không thể hứa hẹn được điều gì, định mệnh là vô thường

Nhưng anh tin rằng khi tới đích

Ta sẽ cảm thấy quả thực tốt hơn nhiều

Khi chúng ta đã chín chắn cùng nhau


[Chorus]

Hãy nói với anh, em đừng bỏ đi nữa

Vì nếu đổi thay là điều em cần

Em vẫn có thể thay đổi ngay bên cạnh anh mà

Em cứ tươi vui, nỗi buồn anh sẽ giữ lấy

Còn khi em lùi bước thì anh sẽ tiến lên

Chúng ta sẽ làm từ tốn, nhịp nhàng

Và trưởng thành cùng nhau

Trưởng thành cùng nhau, em ơi.

Ta hãy trưởng thành cùng nhau.

Hãy cùng nhau trưởng thành, em nhé.




Comments


© 2020-2024, A little bit of everything. A personal blog by Lee Phan

bottom of page